La Taberna del Daeva 4 - Traducción resumen del video

  • 6.2

This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Cookie Policy.

  • La Taberna del Daeva 4 - Traducción resumen del video

    THE DAEVA'S TAVERN – 4

    Como va siendo habitual, se hace un comunicado a través de un video, en inglés, y lo cuelgan en el foro español (que si se sabe ingles ya vas al foro ingles y tal). Las primeras veces se subtitulo a la semana y media o dos, cuando ya te lo habían contado todo algún compañero o del boca a boca, el último no lo llegué ni a ver subtitulado. Una sugerencia de cara a GF: acompañar el video con unas lineas resumidas, aunque sea traducidas por Google xD

    Y eh aquí el tema del hilo: Si alguna persona de bien quiere hacer un resumen en español, es bienvenido.

    La aportación de @Axolot:

    Axolot wrote:

    1. Primer efecto especial tras 4 episodios (fue gracioso para mi).
    2. Piden perdón por todas las cagadas que han hecho durante estos meses.
    3. Explican porque nuestra versión no es exactamente la misma que la de Kor (ponen algunos ejemplos). Ademas explican porque han tardado tanto en llevar a cabo los cambios y todos los problemas que han arreglado durante estas semanas/meses.
    4. El director se despide hasta el próximo año. Segundo efecto especial tras 4 episodios: . Se queja de que le mandase a Cantalon....ojala nos mandasen a todos ahi...
    5. Las misiones heroicas (Hero Trials) volverán, pero serán de forma "diferente". Aparentemente para ellos será mas sencillo y eficiente cambiar las recompensas a voluntad.
    6. The Platinerk System: Vendrán después de los Hero Trial los cuales, son su prioridad a hora mismo.
    7. Eventos de navidad que ya todos conocemos de otros años junto con otros nuevos. Todos llenos de buenas recompensas (ya veremos si solo para el p2w, de eso no dicen nada).

    @Aladiah El español es elegido como segundo idioma extranjero en infinidad de países del mundo, lo que pasa que el ingles es el "idioma del dinero"...mientras que el español ...
    BadShadow: Assassin lvl 75

    The post was edited 1 time, last by Furen ().

  • Lamentablemente creo que somos el unico país de europa que se quejara sobre que se hagan vídeos en ingles debido al pésimo nivel de ingles que hay...creo que todo el mundo le debería poner ganas aprender hablar ingles y mas cuando te llamas "BadShadow Assassin lvl 75" buen titulo en ingles. pero bueno solo es mi opinión acerca de traducir en vez de fomentar aprender
    -Drnkd

    The post was edited 1 time, last by Drunked ().

    1. Primer efecto especial tras 4 episodios (fue gracioso para mi).
    2. Piden perdón por todas las cagadas que han hecho durante estos meses.
    3. Explican porque nuestra versión no es exactamente la misma que la de Kor (ponen algunos ejemplos). Ademas explican porque han tardado tanto en llevar a cabo los cambios y todos los problemas que han arreglado durante estas semanas/meses.
    4. El director se despide hasta el próximo año. Segundo efecto especial tras 4 episodios: . Se queja de que le mandase a Cantalon....ojala nos mandasen a todos ahi...
    5. Las misiones heroicas (Hero Trials) volverán, pero serán de forma "diferente". Aparentemente para ellos será mas sencillo y eficiente cambiar las recompensas a voluntad.
    6. The Platinerk System: Vendrán después de los Hero Trial los cuales, son su prioridad a hora mismo.
    7. Eventos de navidad que ya todos conocemos de otros años junto con otros nuevos. Todos llenos de buenas recompensas (ya veremos si solo para el p2w, de eso no dicen nada).

    @Aladiah El español es elegido como segundo idioma extranjero en infinidad de países del mundo, lo que pasa que el ingles es el "idioma del dinero"...mientras que el español ...

    The post was edited 1 time, last by Axolot ().

  • tu comentario me dice que tienes poca idea de como funciona el mundo

    1 Ellos dan clases de español
    2 El ingles como generalización no tiene por que ser el británico y con el creo que puedes entenderte en toda Europa parte de EU incluso partes de Asia.
    3 El soporte del juego es alemán, si pensaran como tu harían el vídeo en alemán y que cada uno se busque la vida.











    Lenguas estudiadas por países
    -Drnkd

    The post was edited 6 times, last by Drunked ().

  • Deberíais cerrar el post ya que es muy conflictivo. Hasta una del equipo del foro se le ha cruzado los cables y anda a criticar a las personas residentes en Europa de habla no-hispana. No sé yo, tengo familia no-hispana residente en EU y no me hace ninguna gracia que esa "persona" ande a escribir de malas y dárselas de algo.
    Yo un mod con pizcas de xenofobia no lo veo bien por aquí.
  • Drunked wrote:

    Lamentablemente creo que somos el unico país de europa que se quejara sobre que se hagan vídeos en ingles debido al pésimo nivel de ingles que hay...creo que todo el mundo le debería poner ganas aprender hablar ingles y mas cuando te llamas "BadShadow Assassin lvl 75" buen titulo en ingles. pero bueno solo es mi opinión acerca de traducir en vez de fomentar aprender
    No tengo problemas para leerlo pero si para entenderlo todo hablado. De todas formas, parece ser que no sabes que este foro es de habla hispana y que la gente que se dirige generalmente a este foro es porque no hablan ingles. Si hablasen ingles, irían al foro ingles que esta muchísimo mejor que este en cuanto a vida y feedback.

    También estas presuponiendo muchas cosas, como por ejemplo que este foro no solo va dirigido a los españoles, sino a toda la comunidad de habla hispana. Y quizás no todo el mundo haya podido disfrutar de las posibilidades de poder aprender otro idioma, ni en nuestro país tampoco. Pero es más fácil soltar el hater que ser constructivos.


    Gracias @Axolot, era lo que buscaba.
    BadShadow: Assassin lvl 75